Bibliothèque / Ressources électroniques / Sites Internet / Par discipline

Sites Internet en Études langagières


Dictionnaires multidisciplinaires et répertoires de dictionnaires

Acronym Finder
Banque de données terminologique du Service de la langue française de la Communauté française de Belgique
Base de terminologie du Conseil international de la langue française (CILF)

Cambridge Dictionaries Online
Dictionnaire électronique des synonymes (DES)
Définitions & traductions avec Alexandria (TV5)
Les Dictionnaires : annuaire de dictionnaires en ligne
Eurêka : Language Search Engine
EUROVOC : thésaurus multilingue couvrant tous les domaines de l'activité de l'Union européenne (Union européenne)
Foreignword.com
Freelang : ressources gratuites pour les langues étrangères
Glossarist : a searchable directory of glossaries and topical dictionaries
Google Traduction
Grand dictionnaire terminologique
Inter-Active Terminology for Europe (IATE - Commission européenne)
Inuktitut / Nunavut Living Dictionary

Inventaires des travaux de terminologie (Office québécois de la langue française)
Lexicool : Online Dictionaries
Lexilogos : dictionnaires multilingues
Lexiques du Bureau de la traduction
Lexiques, glossaires et dictionnaires spécialisés (Association canadienne des professeurs de langues secondes)

LOGOS : Multilingual E-Translation Portal
Longman Dictionary of Contemporary English Online
Merriam-Webster Online
OneLook Dictionary Search
Reverso : dictionnaire en ligne
Terminology Collection : Online Dictionaries
Thésaurus de l'UNESCO : thésaurus multilingue couvrant tous les domaines de l'activité de l'UNESCO (UNESCO)
Wiktionary
XMLittré : le dictionnaire Littré en ligne
yourDictionary.com

Lexiques, glossaires et thésaurus spécialisés par sujet A-H

Actuariat - Lexique anglais-français (Institut Canadien des Actuaires)
Aéronautique - Lexique bilingue (Dassault)
Agriculture - AGROVOC (FAO)
Alimentation et agriculture - FAOTERM (FAO)
Alphabétisation (Coalition du thésaurus canadien d'alphabétisation)
Anatomie - Corps humain virtuel (Éditions Québec Amérique)

Assurance - Terminolgie d'assurance (AON)
Autochtones (Union des municipalités du Québec) (document pdf)
Aviation civile - Normalisation terminologique en aviation (Transports Canada)

Bibliophilie et livres anciens - Petit glossaire du bibliophile et de l'amateur de livre (Galaxidion)
Biologie (Cité des sciences et de l’industrie)
Bois - Glossaire de la terminologie du bois (Conseil canadien du bois)
Bourse - Lexique boursier (Edubourse.com)

Cancer (Société canadienne du cancer)
Commerce mondial - WTOTERM (OMC)
Comptabilité - Terminologie comptable (Ordre des comptables agréés du Québec)

Couleurs - Les couleurs et la langue (Pourpre.com)
Documentation et information - SavoirCDI : petit dictionnaire des concepts info-documentaires
Drogues, alcool, tabac et médicaments psychotropes - Thésaurus Toxibase (CIRDD)
Droit médical - Glossaires (Centre de documentation multimédia en Droit Médical)
Droit privé français - Dictionnaire du droit privé (Serge Braudo)
Eau douce et environnement aquatique - Le site Web de l'eau douce (Environnement Canada)
Economie, commerce et finances - Lexique économique (Université de Moncton)
Education - ÉDUthès (Centre de documentation collégiale)
Education - ERIC Thesaurus (Education Resources Information Center)
Education - IBE Education Thesaurus (UNESCO)
Education - Thésaurus européen de l'éducation (Conseil de l'Europe)
Electricité - Terminologie (Hydro-Québec)

Ethnologie - GeoEthno : Thesaurus géographique pour l'ethnologie
Finances - Glossaire (Ministère des finances du Canada)
Finances internationales - Terminologie du FMI (FMI)
Foresterie et biotechnologie - Glossaire (Ressources naturelles Canada)

Forêt - Insectes et maladies des forêts du Canada (Ressources naturelles Canada)

Fromage - Lexique du fromage (Fromag.com)
Gastronomie, cuisine et alimentation - Lexique (Saveurs du monde)
Gestion axée sur les résultats et évaluation (OCDE) (document pdf)

Lexiques, glossaires et thésaurus spécialisés par sujet I-Q

Informatique - Dictionnaire francophone des acronymes, sigles et abréviations informatiques (Acrodict)
Informatique et Internet - Dictionnaire de l'informatique et d'internet (DicoFR)
Informatique et Internet - Webopedia (internet.com)

Internet - Dictionnaire collaboratif en ligne sur les e-technologies (Dico du Net)
Internet - Dictionnaire de l'internaute (IBM)
Internet - Vocabulaire d'Internet (Banque de terminologie du Québec)
Justice - Glossaire des termes juridiques (Net-Iris)
Justice - JURITERM (CTTJ)
Justice - JURIVOC (Tribunal fédéral de Suisse)
Linguistique - Glossaire français-anglais de terminologie linguistique (SIL International)
Littérature - Dictionnaire International des Termes Littéraires (DITL)

Littérature - Lexique des termes littéraires (lettres.org)
Marine - Lexique des termes de Marine (Net-Marine)
Mathémathiques - Dictionnaire de mots et d'expressions Mathématiques Français-Anglais (DIMAF)

Médecine - Medical Subject Headings (U.S. National Library of Medicine)
Médecine - MedTerms Medical Dictionary (MedicineNet.com)

Médecine - Le MeSH bilingue (Inserm)
Médecine - On-Line Medical Dictionary (University of Newcastle)
Médecine - Petit lexique de termes médicaux (BIAM)
Médecine - Le Portail Terminologique de Santé (PTS)
Menuiserie - Glossary of Woodworking Terms (WoodZone.com)

Métiers - Dictionnaire Septembre des métiers et professions (Le monde du travail de A à Z)
Météorologie - La météo de A à Z (Météo France)
Meubles et mobilier - Lexique du meuble (Clinique du Meuble)

Mode - Lexique de la mode (Lexique-mode.com)
Mondialisation économique et sociale - Dictionnaire analytique de la mondialisation et du travail (Université de Montréal)
Musique - ABCMusique : l'abécédaire de la musique
Musique - Lexique des genres et termes musicaux (Zopzik)

Organisation des Nations Unies - Thésaurus UNIBIS (ONU)
Outils - Le dictionnaire des outils (IdéesMaison.com)

Police - POLEX (GRC)
Poste - TERMPOST (UPU)
Presse écrite - Glossaire de la presse écrite (CLEMI)

Propriété intellectuelle - Glossaire (Office de la propriété intellectuelle du Canada)

Lexiques, glossaires et thésaurus spécialisés par sujet R-Z

Religions, mythes et symboles - Dictionnaire (Imago Mundi)
Santé publique - Glossaire mulitilingue et thésaurus en santé publique (BDSP)
Sciences de l’information - Terminologie de base en sciences de l'information (EBSI)
Sécurité et santé au travail - CIS (OIT)
Sport - Lexiques officiels des sports Olympiques (INSEP)
Statistiques (ISI)
Statistiques (Statistique Canada)
Technologies de l'information - Le Signet informatique (Office québécois de la langue française)

Télécommunications - Termite (UIT)
Télédétection - Glossaire de télédétection du CCT (Centre canadien de télédétection)

Terminologie - Glossaire (Bureau de la traduction du Canada)
Textile - Dictionnaire technique du secteur textile
Théâtre - Glossaire du théâtre (André G. Bourassa)

Toponymie canadienne - Base de données toponymiques du Canada (Ressouces naturelles Canada)
Toponymie canadienne - Renseignements pertinents pour les traducteurs (Ressources naturelles Canada)
Toponymie québécoise - Topos sur le Web : noms et lieux du Québec (Commission de toponymie du Québec)
Toulouse - Vocabulaire toulousain de survie (occitaNet)
Travail - ILOTERM (OIT)
Travail , Emploi . Santé . Solidarité - Thésaurus TESS (Ministère des affaires sociales, du travail et de la solidarité  de France)
Typographie - Glossaire typographique et linguistique (Babel)

UNESCO - UNESCOTERM (UNESCO)
Union européenne - Europa Glossaire (UE)

Vélo - Mon vélo en français (OQLF)
Vieillissement - Thésaurus du vieillissement et de la santé (Université de Montréal)
VIH et sida - Thésaurus des traitements VIH/sida (CATIE)

Langue française et rédaction

Académie française
Action pour promouvoir le français des affaires (AFPA)

Amélioration du français (Centre collégial de développement de matériel didactique)
Association canadienne des réviseurs (ACR)

Banque de dépannage linguistique (BDL)
Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP)
Base de données textuelles QUÉBÉTEXT
Bibliothèque virtuelle de l’Office québécois de la langue fançaise

Capsules linguistiques (Radio-Canada)
Le Conjugueur

Conseil International d'Études Francophones (CIÉF)
Conseil international de la langue française (CILF)

Conseil supérieur de la langue française du Québec (CSLF)
Corpus lexicaux québécois (Secrétariat à la politique linguistique)
Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF)
Des médias et des mots : didacticiel à l’intention des journalistes, rédacteurs et animateurs de la presse écrite et électronique
Dictionnaire des collocations

Les excentricités du langage (Lorédan Larchey)
Le français à l'université (AUF)
Le français dans le monde : revue de la Fédération internationale des professeurs de français
Guide des bonnes pratiques linguistiques dans les entreprises (OQLF et Délégation générale à la langue française et aux langues de France)
Index lexicologique québécois (Trésor de la langue française au Québec)
Mots-valises
Musée virtuel des dictionnaires

Office québécois de la langue française
Orthonet
Le Petit Nouchi Illustré : le français en Afrique francophone
Rédaction.be : le site des spécialistes de l'information en ligne
Service de la langue française de Communauté française de Belgique
Société québécoise de la rédaction professionnelle (SQRP)
Trésor de la Langue Française informatisé (TLFi)
Trésor de la langue française au Québec (TLFQ)
Union Latine
www.orthographe-recommandee.info

Linguistique

Association Européenne pour les Ressources Linguistiques (ELRA)
BL Online : The bibliographical database of linguistics
Centre de recherche en linguistique appliquée (CRLA)
Centre interdisciplinaire de recherches sur les activités langagières (CIRAL)
LINGUIST List
Modern Language Association (MLA)
Réseaux de chercheurs Sociolinguistique et dynamique des langues (AUF)

Littérature : actualités, critiques et périodiques

BD Paradisio
Cafard cosmique : S-F e-zine

Chronic'art
Le club des rats de biblio-net
CritiquesLibres.com

Culture Sud : revue d'actualité et de critique des littératures d'Afrique, des Caraïbes et de l'océan Indien (ADPF)

L'Express
Guide de la bonne lecture

InterFrancophonies
Libération
Lire
Le libraire
Le Magazine littéraire
Le Matricule des Anges
Le Monde
nooSFere
Nuit blanche

Parutions.com
Prix Littéraires
Prix-Littéraires.net : l'actualité des prix littéraires
La République des Lettres
Web Radio du Livre (Radio France)
Regroupement des éditeurs canadiens-français (RÉCF)
Télérama
Transfuge
Voir
Zazieweb

Littérature : associations, bibliothèques numériques, études et recherches

Association des auteures et auteurs de l'Ontario français (AAOF)
Association des Bibliophiles Universels (ABU)
Association nationale des éditeurs de livres (ANEL)
Association québécoise des auteurs dramatiques (AQAD)
Astrolabe : recherche littéraire et informatique (Université d'Ottawa)
Bénin littéraire 1980-1999

Bibliothèque électronique du Québec
Booklist Center
Centre d'études québécoises (CETUQ)
Centre de recherche interuniversitaire sur la littérature et la culture québécoises (CRILCQ)

ClicNet : littérature francophone virtuelle
Collection numérique : livres et partitions musicales (BNaQ)
Comparative Literature and Culture (CLCWeb)
Ebooks libres et gratuits
Europeana
Fabula : la recherche en littérature
Gallica : bibliothèque numérique de la Bibliothèque nationale de France

Groupe de recherche sur l'édition littéraire au Québec (GRÉLQ)
L'Ile : centre de documentation virtuel sur la littérature et les écrivains québécois
Littérature africaine francophone (LITAF)
Littératures du Maghreb (LIMAG)
Littératures francophones de l’océan indien (LITOI)
Poésie française (Webnet)
Poésie sur la toile francophone
Project Gutenberg
Romans@lire (BAnQ)
Les Signets de la Bibliothèque nationale de France - Langues et littératures (BNF)
Société québécoise des auteurs dramatiques (SOQAD)
Union des écrivaines et écrivains québécois (UNEQ)
Wikisource

Localisation et technologies langagières

Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF)
Centre de recherche en technologies langagières (CRTL)

Centre de Recherche et d'Application en Ingénierie linguistique documentaire et multimédia (CRAIE)
Groupe d'Étude pour la Traduction Automatique (GETA)
Groupe de recherche en ingénierie de la langue (GRIL)
Institut de technologie de l'information (ITI)
Localization Industry Standards Association (LISA)

Localisation Research Centre (LRC)
MultiLingual Computing
Recherche appliquée en linguistique informatique (RALI)
Réseau francophone de l'ingénierie de la langue (FRANCIL)
Technologies du langage
Traduc.org
Tradutech.net (Daniel Gouadec - Université de Rennes 2)

Terminologie

Association européenne de terminologie (AET)
Centre Interlangues d'Études en Lexicologie (CIEL)
Corpus du Réseau Interministériel de Terminologie (CRITER)
Direction Terminologie et Industries de la Langue (DTIL)
Inventerm (RIFAL - OQLF)
ONTERM : terminologie du gouvernement de l'Ontario
Le Pavel : didacticiel de terminologie (Bureau de la traduction)
Précis de terminologie (Bureau de la traduction)
Réseaux de chercheurs Lexicologie, Terminologie, Traduction (AUF)
Réseau international francophone d'aménagement linguistique (Rifal)
Société française de terminologie (SFT)
Termcat : centre de terminologia
Terminologie.net (Daniel Gouadec - Université de Rennes 2)
Terminology Forum (University of Vaasa)
Terminometro
Termisti : Centre de recherche en linguistique appliquée
TermNet : the International Network for Terminology

Traduction

American Translators Association (ATA)
AquariusNet - Translation marketplace, translation jobs, directory of translators, translation forums, language log
Association canadienne de traductologie (ART)

Association des formations universitaires francophones aux métiers de la traduction (AFFUMT - AFUFT)
Association des traducteurs et interprètes de l'Ontario (ATIO)
Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC)
Association des traducteurs littéraires de France (ATLF)
Association professionnelle des métiers de la traduction (APROTRAD)
Bibliografía de Interpretación y Traducción (BITRA)
Bureau de la traduction
Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ)
Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (CTTIC)
Direction générale de traduction de la Commission européenne (DGT)
Ecole de traduction et d'interprétation de l’Université d’Ottawa
European Society for Translation Studies (EST)
Faire traduire (Daniel Gouadec - Université de Rennes 2)
Fédération Internationale des Traducteurs (FIT)
Index Translationum : répertoire des ouvrages traduits dans le monde entier (UNESCO)
Meta : journal des traducteurs
Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ)
Profession traducteur (Daniel Gouadec - Université de Rennes 2)
Qualitrad.net (Daniel Gouadec - Université de Rennes 2)
Reverso : traducteur en ligne
Société Française des Traducteurs (SFT)
Traduire pour l'Union européenne
Tradulex.org
TranslationDirectory.com
Translation Journal
TransRef


Modifiée par : Service de la bibliothèque
05.02.2014 15:41
Moteurs de recherche
Par discipline
Autres bibliothèques
Lois et jurisprudence
Gouvernements

 

Suivez l'actualité de la bibliothèque sur les réseaux sociaux de l'UQO Facebook de l'UQO Facebook de l'UQO

Pour nous joindre | Webmestre
Université du Québec en Outaouais, 283 boul. Alexandre-Taché, C.P. 1250, succursale Hull, Gatineau, Québec, Canada, J8X 3X7
Téléphone : 1 800 567-1283 ou 819 595-3900
© Université du Québec en Outaouais